Он не моргал и не отводил глаз, и ее дыхание совпадало с его; это длилось всего несколько секунд, прежде чем Шон нарушил молчание.
– Кстати, я уже говорил, что я менеджер отеля? Да? Серьезно? Ну, у нас существуют определенные стандарты охраны труда и техники безопасности, а это значит, что я не приемлю обувь, которая может привести к травме. Только не в наших отелях.
Он сделал шаг назад и развел ее руки широко в стороны, оглядывая ее ноги.
Он выпустил одну руку и цокнул:
– Я просто связан по рукам и ногам. Выбора нет – ты или снимешь эти туфли и целый вечер проходишь босиком, или переоденешься в то, в чем сможешь ходить и стоять несколько часов. Что ты выбираешь?
ЧАЙ, СЛАВНЫЙ ЧАЙ
Воспевание разных видов чая со всего мира
Чай, который человек пьет просто для удовольствия, так же уникален, как отпечатки пальцев этого человека. Это нечто личное и особенное, помогающее постичь его характер.
– Я надеюсь, ты не собираешься проверять содержимое всего моего гардероба, – фыркнула Ди, когда Шон поднялся по лестнице из чайной в ее квартиру и проследовал за ней по узкому коридору. – Потому что я сразу скажу, что мой выбор обуви, подходящей для делового ужина, довольно ограничен.
– Вовсе нет, – улыбнулся Шон, наслаждаясь видом, как Ди поднимается вверх по лестнице перед ним, прыгая через ступеньку, и стараясь не глазеть слишком нагло. Воспоминания о ее приемах дзюдо были еще слишком свежи. – Твой восхитительный выбор одежды вдохновлял меня всю неделю, и я ожидаю чего-то подобного.
Ди застыла как вкопанная перед белой дверью и с беспокойством посмотрела на него.
– Что такое? – спросил он с улыбкой. – Переживаешь, что я разболтаю об ужасах твоего будуара всему свету? – Он прижал правую руку к груди, поднял голову и произнес звонким голосом: – Как истинный джентльмен я обещаю, что сохраню все в тайне.
Ди подняла обе брови.
– Не сомневаюсь. Но проблема не в этом. Просто… – она кашлянула, и Шон заметил застенчивый румянец у нее на шее, – Лотти единственный человек, кто видел мою спальню, и я на самом деле очень стесняюсь показывать свое жилище другим людям. Я думаю, будет лучше, если ты подождешь внизу. Я быстро.
Шон медленно покачал головой:
– Это не обсуждается. Я никуда не уйду.
Ди вздохнула и сложила руки на груди.
– Никто никогда не говорил тебе, что ты невыносимо упрям?
– Частенько. Это одно из моих деликатных качеств, – ответил он веселым мелодичным голосом. – Если я задумал что-то – то все, я своих решений не меняю.
Она смотрела на него несколько секунд, потом медленно отняла руки от груди.
– Этот фестиваль чая дорого мне обходится. – Шон услышал ее бормотание, но Ди повернулась и открыла дверь спальни, размахивая туфлями в одной руке.
Шон прислонился к двери и вздохнул, пытаясь принять то, что он видел.
В миниатюрную спальню Ди умудрилась втиснуть широкий светлый деревянный шкаф и стол, который стоял перед окном. Книжный стеллаж, полный бумаг, журналов и книг всех размеров, занимал остальную часть стены и примыкал к ее прикроватной тумбочке.
Стены были окрашены в теплый бежевый цвет. Мягкая мебель в комнате была выдержана в лавандовых и бледно-желтых оттенках, в том числе и кремовое стеганое покрывало с вышитыми крошечными цветками.
Спальня была спокойной, аккуратной, чистой, умиротворенной и безмятежной. Очень женственной, но не излишне девичьей или миленькой. Подобную цветовую палитру и обстановку предлагали некоторые дизайнеры интерьера для новых бутик-отелей, которыми управляла его сестра.
Шон с ужасом осознал, что это была полная противоположность тому, что он ожидал увидеть. Какое право он имел судить Ди или ее выбор в ее своем собственном доме?
Его губы самопроизвольно расплылись в улыбке.
Ди Флинн оказалась одной из самых удивительных женщин, которых он когда-либо встречал.
– Ты можешь войти, если обещаешь ничего не трогать и не критиковать, – сказала Ди, подобрав шелковое кимоно с кровати, распахивая дверцу платяного шкафа и вытаскивая вешалку.
– Спасибо. Очень… милая комната.
Она закашлялась и обернулась к нему лицом.
– Не надо так удивляться. Чего именно ты ожидал? Неужели ты думал, что я свила гнездо из соломы от старых деревянных ящиков для чая или что-то в этом роде?
Шон поднял обе руки вверх.
– Ничего подобного. Я просто не представлял, что ты выберешь скандинавскую цветовую гамму с английским оттенком. Большинство твоих нарядов такие яркие и восточные. Я думал, ты предпочтешь этнический стиль – что-то яркое. Вот и всё.
– Ах, ты ожидал увидеть радужные цвета и темное дерево. Я понимаю, что ты имеешь в виду. Должно быть, ты шокирован. Но не забывай, что я прихожу сюда в конце дня, чтобы расслабиться. Мне необходимо это тихое местечко, чтобы собраться с мыслями, успокоиться и сосредоточиться. Иначе я бы действительно свихнулась от хаоса, который представляет собой моя повседневная жизнь.
– Ну, я знаю, каково это. Особенно с нарушением биоритма, – ответил Шон, протискиваясь мимо нее, и взял фотографию в серебряной рамке с ее компьютерного стола.
Высокий стройный седой мужчина в белом кителе и брюках стоял, опираясь одной рукой на деревянный балкон, другой обнимая за плечи темноволосую женщину в ярко-голубой кофте и юбке с запа́хом. Их окружала пышная зеленая листва, и буйство цветущих растений всех форм и оттенков рвалось наружу из цветочных горшков, кашпо и вазонов.
– Это твои родители? – спросил он и махнул головой на фото.